忍者ブログ

取名字好難

Home > 記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

周庄蘇州四日游

早上五點起床,六點半飛奔到機場,十點過一點到達無錫。我們旅程就從這樣忙碌的行程開始了。

到達無錫以後,本來按照攻略說想搭乘機場大巴到無錫火車站轉高鐵到蘇州的,但四十分鐘才一班的機場大巴居然停靠沒有十秒就走了,我們還沒來得及拉動行李就只能傻傻看到車輛遠離站場。無奈之下,只能花錢去搭計程車。
坐上計程車後,想按照原來路綫到無錫火車站的,可是司機說到蘇州汽車站也不過就是200塊左右,到無錫火車站也要140塊的樣子。只好讓司機直奔蘇州汽車站了。結算160塊。接下來,現金不多的我們只能靠別的地方省了。

從蘇州汽車站北站有直到周庄的汽車,可是居然要一個小時一班車。連著門票車票一起買,一人100元,大概一個小時的車程。到達周庄已經快兩點了。民宿的老闆開了小轎車出來接我們,大概就五到十分鐘車程。

不知道是不是水鄉的緣故,總覺得民宿裏面有種潮濕的味道。

放下行李後我們就趕緊進入周庄了。民宿離古戲臺入口很近,大概就三分鐘就到了。在入口處拍下照片以後,可以憑門票無限次不分時段三天內有效進入。

剛進入古戲臺時,剛好有昆曲的表演,就呆在那裏聽了一小段。本來以爲聽不懂的,不過現在都會在舞臺旁邊安上LED的滾動字幕。不過我們看的是《孽海記》的其中一段,內容是一個和尚從小被迫上山,但心裏其實放不下塵世的牽挂,搞大了一個女人的肚子幷生下了兒子。就這麽看來,其實還挺好笑的……

DSC_0169

哦,忘了說,這天從參觀開始就下雨了,雨勢還不小,幸好到傍晚的時候算是停雨了。

DSC_0185

之後順路就是到了雙橋。因爲下午旅行團很多,所以匆匆一瞥就到了下一個目的地張廳。張廳裏面也滿滿是游人,只能大概把輪廓記下以後,從側門出來以後經過了一段商店街就到了富安橋。傳說朱熔基在富安橋上走了三遍就坐上了總理,這橋再怎麽說都得走三遍吧。

爲了避開游人,我們來到相對比較少人的全福寺。全福寺聽說算得上是江南的名寺,但因爲之前在網上看到過說寺廟內會有强制收費的現象,所以沒有進大雄寶殿,只是在外面逛了一圈。風景還是甚好的。

DSC_0187

DSC_0189

轉過彎便進入了如今幸存的周庄八景之一的南湖秋月園。裏面奇石很多,但相對比較小,拍個照出來大概也就十分鐘左右。

拍手[0回]

PR

《Before Sunrise》

晚上失眠的時候翻了一下曾經收藏的有關愛情電影的豆列,不知道爲什麽就看上了這一系列三套的電影,於是就點開了十幾年前的這套電影。

老實說,剛開始覺得畫質、拍攝手法都挺稚嫩的,沒有什麽很特別的背景音樂,也沒有很特別的場景,男女主角感覺也讓人很話癆。直到他們坐上了維也納的公交車,開始漫無邊際的交談,他想替她撥一撥垂下的頭髮,她發現了故意用手把頭髮繞到耳後,他趕緊縮回了手。鏡頭被兩個人占得滿滿的,只有身後的窗戶透露出一點點維也納街道上的綠蔭。從這一刻我愛上了這套電影,就正如女主角最後談到的,從男主角在火車上說到看到奶奶的靈魂時,已經決定跟他走下車。

在有限的時間里,怎麼使一段感情得以延續,他們一邊花費時間的額度,一邊苦惱這個話題,但誰都不敢提出約定。想起了以前一個笑話,說中國人老覺得外國人很隨便,見人就上床,外國人卻覺得中國人太隨便,上了床就結婚。是的,我想在他們的觀念里,承諾和誓言遠比性本身來的珍貴,更加值得尊重。

唱片店里,他們在狹小的試聽室里聽著情歌,他看她的時候,她故意看向別處,她看他時他又故意把目光望向遠方。這種曖昧的情愫,是這段感情最值得細細品味的地方。還有一個很喜歡的情節,兩人坐在餐館里,她說要給家鄉的朋友打個電話,然後彎起手指,敲了敲桌子,讓他去接。借著電話,兩個人靦腆又害羞地把心裡的感覺告之對方。

隨著太陽升起,離別的時間也來到了。雖然只有短短的半天,卻像認識了很久的朋友和戀人,終於忍不住擁抱著親吻著說出一年後的約定。然後鏡頭一個一個走回他們昨天曾走過的地方,黎明的陽光鋪滿了整個維也納,人們剛從夢中醒來走過整潔的街道,管風琴的聲音慢慢響起,一切顯得那麼的平凡,好像昨天的事情從來不曾發生。兩個人坐在奔向各自目的地的車裡邊想著,邊笑了,然後慢慢地合上了雙眼,沉沉進入睡鄉。

於是我們也記得了,在那段你們都年輕的日子里,曾經有過這樣明媚青澀的笑臉烙印在彼此的心上。

拍手[0回]

スターラブレイション 全碟歌詞翻譯

スターラブレイション

作詞:ふるっぺ・森さん・Litz
作曲:ふるっぺ

噢唄唄唄 無論今天明天 邁出步伐吧最後的灰姑娘
就算戀愛顯得多麽笨拙 也一直不斷超越變得更强更强
如星空般閃耀的戀愛心跳

「變得率直一點可以吧?」你微笑著對我說
深夜中的Love story 多麽催泪 可我忍住了泪水
我知道的啊 沒關係只是我的口頭禪
這之後到底是LOVE STORY?還是SORRY?
像甜美又辛辣的味道

電視劇般的戀愛也好 穿著晚禮服的身影也好
全把它脫掉全力向這裏
(來吧)

噢唄唄唄 無論今天明天 邁出步伐吧最後的灰姑娘
哭著笑著看過的天空 是最美的
噢唄唄唄 心裏對你的思念 不斷高漲
就算戀愛顯得多麽笨拙 也一直不斷超越變得更强更强
如星空般閃耀的戀愛心跳

因爲性格總被人誤會 我的心又再次疲憊
在這以後也要如此 逞强地說著話
像現在一樣活著嗎?

群星環繞的今夜 有什麽開始動搖
爲了成爲理想中所描繪的自己
(開始奔跑)

噢唄唄唄 無論今天明天 邁出步伐吧最後的灰姑娘
站在鏡子前的我 是最美的
噢唄唄唄 心中的迷霧都驅散
跨越自己的懦弱所展現的笑容 猶如風中閃耀的陽光
這星空般閃耀的戀愛心跳

萬里無雲的天空 兩手盛滿了對你的愛意
我要馬上向你傳遞
(無論你在哪里)

噢唄唄唄 無論今天明天 邁出步伐吧最後的灰姑娘
哭著笑著看過的天空 是最美的
噢唄唄唄 心裏對你的思念 不斷高漲
就算戀愛顯得多麽笨拙 也一直不斷超越變得更强更强

如星空般閃耀的戀愛心跳


原歌詞請參考此處:http://uta-net.com/song/144933/

==============================================
一直都無法瞭解到底標題是什麽意思,逛了一圈GOOGLE搜索,才知道原來是由三個詞組成的新造流行語……分別是「スター=キラキラ」、「ラブ=恋愛」、「バイブレイション=ドキドキ」(STAR=閃閃發亮、LOVE=戀愛、VIBRATION=心跳不已)所以我暫且把它翻譯成“像星空般閃耀的戀愛心跳”←雖然我覺得這樣說好囧啊)
然後開頭的“オウベイベイベイ”也不知道翻譯成什麽好,就參照了一下奇摩上面的,原翻譯可以看這裡:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1613080302789。然後對比了一下自己和奇摩上的翻譯,我果然是腦補星人,總是很喜歡把自己想的一些詞加上去,果然我是天生沒有翻譯的命,不能做到信雅達啊~~

emojiemojiemojiemojiemojiemojiemojiemojiemojiemojiemojiemojiemoji

拍手[0回]

幸福的模樣有千百種,寂寞的人卻總是相同——讀山本文緒《然後,我就一個人了》

很久沒有認真地讀完一本書。相比起有連貫性的小說,散文類的書籍更適合現在漫無目的的我。

第一次讀山本文緒的書,當初完全是被標題所吸引了。但不知道是不是因為譯者的緣故,總覺得本書讀起來有一點點生硬,但我大概可以把未翻譯前的句子拼湊起來,所以不大影響閱讀。

讀此書最大的感想,大概就如標題說的,“幸福的模樣有千百種,寂寞的人卻總是相同”。幸福的故事,套路無數,有的細水長流,有的跌宕起伏,有的緊張刺激,有的平淡如水。可是,寂寞的故事來來去去,走不出那幾個。於是讀著讀著,便發現自己和作者有太多太多的相同點了。
無法與人高明地相處,反倒愛上了一個人的生活,但心底還是確切地希望有人能好好關心自己,把自己從這個寂寞的深淵打救出來。一邊想著逃離出灰暗的世界,卻又無可避免被其吞噬。因為無法把身上的自卑感揮霍掉,卻又期待著能在人前好好表現,至少不到失禮的地步……

作者在最後,也就是十二年後,寫下了本書的後記。自己看回自己寫下的東西,都會想著“那時候”怎麼可以這樣這樣……再想想這中間的十二年,有許多當時根本無法想像的事情發生了,然後既羡慕當時無憂無慮的自己,又慶幸歷經了世事而形成的今日的自己。

寂寞的人,如果依偎在一起只會顯得更加的寂寞,誰也無法填補心裡的空隙。可是只有寂寞的人,才能懂得如何舔好對方傷口。讀書的過程,感覺就是讀者和作者之間的秘密交談,就把它當成是我們之間的小秘密吧。

做了一些讀書筆記,因為看的是簡體版,所以也只能以簡體版標注。
http://book.douban.com/people/nakuru707/annotation/6967980/

拍手[0回]

カレンダー

09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

プロフィール

HN:
好難取名字
性別:
女性
自己紹介:
話癆 古物大魔王 2.78次元星人
不吐槽會死 大齡女青年
偶爾寫寫坑爹的小故事
能睡絕對不要坐,能坐絕對不要站

最新CM

[09/25 好難取名字]
[05/02 su]
[03/20 川]
[12/03 momo]
[10/14 su]

留守番

ブログ内検索

アクセス解析